首页 > 学术论文翻译频道 >地球科学翻译频道 >土壤学翻译
土壤学翻译翻译解决方案
土壤学是研究土壤及其生成的学科,是土壤科学的分支。它对研究植物的生长,繁殖以至分布都起着重要影响。从农业角度来看,土壤是指陆地上能够让植物生长的疏松表层。土壤学的学科分支包括:土壤物理学(土壤水分的保持和移动及其对植物的有效性,土壤空气的组成与交换,热的传导与转化,土壤固相的组成与排列,土壤的力学性质和电、磁性质等),土壤化学(土壤固体颗粒的表面化学性质及阳离子交换,土壤溶液及土壤的酸碱性、氧化还原性等),土壤生物学(土壤中微生物的数量、组成及分布规律,碳、氮、磷、硫等元素的生物循环,生物固氮作用以及有机质的分解和腐殖质的形成及其对土壤肥力的影响等),土壤矿物学等等。
适用文件类型
⊙ 环境监测 土壤学 地球化学报告
⊙ 统计资料
⊙ 分析资料
⊙ 地球科学论文 专业著作
⊙ 地球科学会议文章
- 翻译性质
- √学术性 √准确性
相关翻译案例及客户
※南京大学地球科学与工程学院
※中国海洋大学
※中国科学院研究生院地球科学学院
※上海市环境监测中心
※成都信息工程学院大气科学学院
※中国气象科学研究院
※中国科学院南京古生物研究所
※北京京昌工程测绘技术有限公司
※山东明嘉勘察测绘有限公司
※兰州大学大气科学学院
客户致辞
- 我的文章在你们这修改后投稿,3个月后返回意见了,编辑说上次修改还是比较彻底的,不过仍然存在一些细节问题,需要再针对性的处理一下,我回复邮件要求再次处理,很快就有了回复,1周以后收到改好的文章,现在编辑就完全认可了我的文章,我已经成功了。
- 我们的文章专业性很强,术语很多,我担心翻译公司的术语库与我自身专业的不一定能很好的符合,所以提供了几篇参考文献,最后的结果很令人满意,术语的确是完全按照我的要求来做的,可见你们的人员适应性很强,这也说明了专业素养。
- 我的加急稿件,24小时内翻译好,竟然一次投稿通过,真的非常感谢!
- 我的论文托外语学院的朋友反反复复修改好多遍了,那边编辑始终说存在语法问题,实在没办法交给你们处理,改过后,我看到满篇都是红色标记,专业性的就是不同啊。
- 第一次翻译结果我对部分术语和用法感觉有问题,不过在我收到回复以后,打消了疑虑。
- 语际对医学专业期刊投稿论文的翻译质量保障可以持续多久? --------------------2009年2月3日